|Saturday/Sunday, December 9/10 Second - Sunday of Advent|
|Friday, December 15||7:30pm||“Surviving the Holidays” – Separated & Divorced||Rms E/F|
|Sábado, 16 diciembre||9:30am||Madres y Padres Orantes||Capilla|
|Sunday, December 17||6:00pm||Christmas Pagaent||RH- ABCD|
|Saturday/Sunday, December 16/17 - Third Sunday of Advent –Gaudete|
|Lunes, 18 diciembre||5:30pm||Misa Navidad es Dios que Viene a Darte un Beso de Amor con los Labios del Nino||Capilla|
|Lunes, 18 diciembre||7:00pm||Conferencia - Navidad es Dios que Viene a Darte un Beso de Amor con los Labios del Nino||RH-C/D -Padre Santiago Martin FM|
|Wednesday, December 20||7:30pm||Holy Hour with Upper Room Prayer Group||Chapel|
|Saturday/Sunday, December 23/24 -Fourth Sunday of Advent|
|Readings For the Sundays of Advent – Cycle B|
|Saturday, December 16/Sunday, December 17 Third Sunday of Advent (Gaudete Sunday)|
|Readings: Isaiah 61:1-2a,10-11 Psalm Lk 1:45-50, 53-54 1 Thessalonians 5:16-24 John 1:6-8, 19-28 (8)|
|Saturday, December 23/Sunday, December 24 - Fourth Sunday of Advent|
|Readings: 1 Samuel 7:1-5,8b-12, 14a, 16 Psalm 89:2-5,27,29 Romans 16:25-27 Luke 1:26-38|
Our next outing will be on Saturday, December 16 only (no outing on Sunday, December 17). a loved one and need support are welcome.
The Ministry will serve the homeless a special Christmas Dinner from Harvey’s BBQ purchased through the generosity of SJN Parish’s “Pennies from Heaven” collection. Therefore, we will not need hot food.
However, we will still need:
- Individually wrapped sandwiches (no mayo) ham & cheese sandwiches, turkey & cheese sandwiches, or PB & J sandwiches, etc.
- canned sodas and bottles of water (12 ounce).
- unpeeled hard boiled eggs.
For more information, please call Jacquie Biscoito at(305) 596-9508
Please bring your food donations to the church pavilion no later than 3:00pm.
**Note** All approved volunteers must arrive at the St. John Neumann pavilion by 3:00pm to pick up their MRM volunteer badge. Volunteers without a badge will not be permitted into the facility by the MRM staff. The group will depart promptly at 3:30pm. God bless you.
For more info, please contact Amanda La Gra at (305) 936-6281 or contact Alicia Speight firstname.lastname@example.org.
Children's Christmas Pageant
Sunday, December 17th.
- Place 6:00pm
- Pageant 7:00pm
You are cordially invited to The Children’s Christmas Pageant on Sunday, December 17th in the SJN school field.
Experience an interactive marketplace as you enter and enjoy the re-enactment of the birth of our Lord Jesus Christ! Bring a blanket or lawn chair and enjoy a night under the stars with your family and friends.
Interactive marketplace will open at 6:00pm. and Pageant starts at 7:00pm.
Everyone is welcome. Free event.
Come celebrate the greatest night on Earth!
The third Sunday of Advent is traditionally known as Gaudete Sunday.
Gaudete is the first word of the entrance antiphon meaning “Rejoice” taken from the Latin translation of Phil 4:4-5.
It sets a tone of joyful expectation for the Lord’s birth and Second Coming as does the use of rose colored vestments.
“Rejoice in the Lord, always.”
Navidad Es Dios Que Viene a Darte Un Beso De Amor Con Los Labios Del Niño
Los invitamos a la Misa y Charla de Adviento por el Padre Santiago Martin FM fundador de los Franciscanos de María. Consultor de la Santa Sede del Pontifico Consejo para la Familia; Fundador de Magnificat.tv y colaborador de E.W.T.N.:Autor de 36 libros dentro de los cuales se encuentra “El Evangelio Secreto de Maria”
Estan invitados a una Santa Misa en Español
El Lunes 18 de Diciembre a las 5:30pm Seguida por una charla en los salones CD de Resurrection Hall a las 7:00pm.
Para mas informacion llamar a Julia Herdocia (305) 773-7431 o email@example.com
Preparen el Camino del Señor
Navidad es dios que viene a darte un beso con os labios del niño.
Los invitamos a la Misa y Charla de Adviento por el Padre Santiago Martin FM fundador de los Franciscanos de María.
Comenzando con la Santa Misa a las 5:30pm el Lunes 18 de Diciembre en la Capilla y seguido por la charla a las 7:00pm en Resurrection Hall salones C y D.
Consultor de la Santa Sede del Pontifico Consejo para la Familia. Fundador de Magníficat y colaborador de E.W.T.N.
Para mas información llamar a Julia Herdocia al (305) 773-7431 o firstname.lastname@example.org
Please join the Upper Room Prayer Group for a Holy Hour of Praise and Eucharistic Adoration.
Wednesday, December 20th at 7:00pm in the chapel with Deacon Henri Gonzalez.
Christmas Mass Schedule
Christmas Eve: Sunday, December 24th
- 5:00 p.m. Children’s Mass Cherub and Angel Choirs Msgr. Pablo Navarro
- 7:30 p.m. Handbell Choir Fr. Tomasz Parzynski
- 11:00 p.m. Special Musical Celebration of Scripture “Lessons and Carols”
- 12:00 Midnight Mass Msgr. Navarro & Fr. Tomasz
Christmas Day: Monday December 25th
- 7:30am Msgr.Pablo Navarro
- 9:00am Fr. Tomasz Parzynski
- 11:00am Msgr. Pablo Navarro
- 1:00pm Fr. Tomasz Parzynski
Lessons and Carols
December 24th at 11:00pm.
Festival Choir invites you to this year’s Lessons and Carols, a magnificent presentation of narration from God’s Word and the sacred music of the Advent and Christmas seasons! This is an hour long concert which will deeply prepare everyone for the solemn celebration of the Midnight Mass.
Lessons and Carols begins at 11:00pm and it fills up every year so arrive early for your best seats!
This is a beautiful opportunity to share with your family, visiting relatives and friends!
Come experience the wonder of this holy night beginning at 11:00pm.
Sunday December 24th following with the Midnight mass.
O come let us adore Him, Christ the Lord!
Retiro de el Viñedo de Raquel
5, 6, 7 de Enero del 2018.
Nunca es fácil regresar a una experiencia traumática del pasado y revivir todos los acontecimientos y recuerdos dolorosos asociados a ella. El Viñedo de Raquel es una experiencia de Sanacion Post-Aborto para hombres y mujeres, mostrando la misericordia de Cristo a traves del perdón y la reconciliación Totalmente Privado y Confidencial.
Informacion: (305) 3029436 | email@example.com
Adult Confirmation Class
Adult Confirmation registration for parishioners only will be Monday, January 8th at 7:00pm in the Youth room in the Adult Education Building. You must be at least 18 years old, registered in the parish, completed the Sacraments of Baptism, Reconciliation and First Communion, and if married, married in the Catholic church. A copy of the Baptismal certificate must be provided at time of registration.
A preparation class is scheduled for Saturday morning, January 13th at 9:00am in rooms E and F. The Confirmation is Friday, February 2nd. Further details will be provided at registration.
You can leave a message with the Youth Group office at (305) 255-6642 ext 311 or send an email firstname.lastname@example.org
Separated and Divorce Ministry
The Separated and Divorce Ministry will be on hiatus until Tuesday, January 16, 2018.
We ask fellow parishioners to keep our ministry members in your prayers during this holiday season.
Divine Mercy Ministry
Meeting will be on Wednesday, January 17th at 7:30pm, Room AE-201.
“Jesus I Trust In You”.
Respect Life Office
South Dade Pregnancy Help Center All services are free and confidential.
305-273-8507 / www.pregnancyhelp.me
Project Rachel /Rachel’s Vineyard
954-981-2984 office / 1-888-456-4673 Hot Line
Post Abortion healing Ministry.
New Parishioners Welcome Meeting
If you want to join our Parish Family, please attend one of our orientation meetings which are held one Sunday a month at 9:30am, Rooms E&F.
For dates please call the Parish Office or speak to someone at the Information Booth in the Loggia after Masses on Sundays. Everyone interested in joining is welcome to the meeting!
We have coffee, donuts and juice for the little ones - and you will be out in time for the 11:00am Mass. CURRENT PARISHIONERS, please inform us of any name, address or phone changes; this will assist in keeping your records up to date.
All are welcome!!!
A Minute in the Church
The Smells and The Bells
Maybe you’ve heard before that the Catholic Mass is all about “the smells and the bells.” People who say that are of course referring to incense and the ringing of bells during the Mass.
Incense is actually resin from certain trees. When burned, it creates a sweet smelling smoke. The use of incense in religious ceremonies goes back thousands of years. If you recall, it was one of the gifts that the Wise Men brought to the baby Jesus.
Incense represents the prayers of the Church and is used as a sign of reverence.
We find its use in many places in Scripture, Psalm 141:2 says, “Let my prayer be incense before you.”
As for the bells, you may hear bells rung at Mass immediately after the words of consecration. These are used as a sort of wake-up cal. The sound of the bells should snap us to attention and remind us of the magnitude of what is happening right before our eyes.
Stay awake! Jesus is here!
Prayers to Carry you through Advent
“How often do we fail to see what’s right in front of us simply because we’re not looking for it?” (Alice Camille)
Holy One, Essence of True Kindness, awaken my inner eye to notice how you reveal yourself through thoughtful, loving gestures, to see where and how your kindness is expressed in myself and others. Let me not miss these simple and all too often quickly-shelved revelations.
Each day of the Advent season awaken and guide me to your presence through words of care and compassion, messages of hope, easy smiles, opened doors, forgiving hearts and other sources of human kindness. Let me see each gesture as an affirmation of how you dwell among us.
Wedding Anniversary Mass 2018
La Parroquia St. John Neumann Invita: Mañana de Espiritualidad “Un Encuentro Con Jesus”
Padre Fernando Orejuela “Dios esta vivo y nos ama”.
Escuchemos el testimonio personal del Padre Orejuela, Párroco de la Iglesia San Bonifacio quien además nos impartirá dos sabias enseñanzas. Todo precedido por la Santa Misa. Nos acompañará el grupo de alabanza Hosanna.
Sabado, Febrero 10 8:30am - 1:00pm : Salones 102 - 103.
Para mas información llamar a (786) 277 - 9791.
CSGT is a Grief Support Group
We meet the second and fourth Wednesday Of each month in Room AE-102. All are welcome.
Our meeting will be on Wednesday, February 22nd at 7:30pm.
For further info contact: Jacqui Biscoito 305-596-9508 (leave Message) / Maria Annone 305-794-0332.
Discipulado de Emaús y Programa de Formación
Discipulado emaus mujeres invita al Discipulado de Emaús y Programa de Formación.
Este Programa es para aquellas Mujeres que han hecho el Retiro de Emaús y quieren comenzar una jornada espiritual que les permita encontrar la respuesta a la pregunta: Para qué estoy aquí en la tierra Es un compromiso de 12 Semanas y un Sábado: del 23 de Enero del 2018 al 24 de Abril del 2018.
Si le interesa conocimientos básicos de su fe Católica, esta es la oportunidad Llamar a Isabel Blandino (305) 301-8947 o María Taveras: (786) 566-0856.